HOME       A WIZARD      A ESCOLA       MÉTODO       CURSOS      NOSSA EQUIPE         NOSSOS ALUNOS          PARCEIROS        AGENDA       CONTATO
Música
 

O Departamento Pedagógico da Wizard Araraquara, selecionou algumas músicas com suas respectivas traduções.

 


I Can Only Imagine
- David Guetta ft. Chris Brown
Eu só posso imaginar


Música da semana

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=TSNerxNwWtU

 

Where you been?
Where you been all my life?
Onde você esteve?
It's a sin
Onde você esteve por toda a minha vida?
The way you look in that light
Menina, fica brilhante
It's obvious
Quando você está na luz
That I want something from you
É óbvio
You know what
Que eu quero algo de você
What I want to do, do, do
Quer saber?

O que eu quero fazer, fazer, fazer
If we touched, it would bring me to life
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Se nos tocássemos, eu retornaria à vida
Oh, everytime, it would bring me to life
Eu só posso imaginar, só posso imaginar como seria
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Oh, toda vez, eu retornaria à vida
What it'd be like, what it'd be like
Eu só posso imaginar, só posso imaginar como seria
Like, like, like
Como seria, como seria
What it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
Como seria

Como, como, como
Saw you from afar
Thought I'd say "what's up"
Eu te vi de longe
You can tell me your name when we're waking up
Pensei em dizer "e aí?"
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Você pode me falar o seu nome quando a gente acordar
Now you can kiss old dude goodbye, smooches
Eles me chamam de Tunechi, estou bem, sou Gucci
You're a piece, you're a beauty
Agora você pode dar adeus a esse cara antigo, beijinhos
Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me
Você é maravilhosa, você é bela
You're a firework, brighter in the dark
Cara, acho que alguém deu uma uzi para o cupido, atire em mim
So let's turn off the lights
Você é como fogos de artifício, mais brilhante no escuro
And give me that spark
Então vamos apagar as luzes

E me dê essa faísca
If we touched, it would bring me to life
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Se nos tocássemos, eu retornaria à vida
Oh, everytime, it would bring me to life
Eu só posso imaginar, só posso imaginar como seria
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Oh, toda vez, eu retornaria à vida
What it'd be like, what it'd be like
Eu só posso imaginar, só posso imaginar como seria
Like, like, like
Como seria, como seria
What it'd be like
Como, como, como
Like, like, like
Como seria

Como, como, como
I want to let her touch me
Want her to feel free (You bring me to life)
Quero deixá-la me tocar
I want to feel free
Quero que ela se sinta livre (você me faz retornar à vida)
So I can finally breathe (if you kiss me)
Eu quero me sentir livre
So I can finally be (yeah)
Para que eu finalmente possa respirar (se você me beijar)
So I can finally see (kiss me now)
Para que eu finalmente possa ser (sim)
So I can finally see what, what, what...
Para que eu finalmente possa ver (beije-me agora)

Para que eu finalmente possa ver o que, o que, o que...
Saw you from afar
Thought I'd say "what's up"
Eu te vi de longe
You can tell me your name when we're waking up
Pensei em dizer "e aí?"
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Você pode me falar o seu nome quando a gente acordar
Now you can kiss old dude goodbye, smooches
Eles me chamam de Tunechi, estou bem, sou Gucci
You're a piece, you're a beauty
Agora você pode dar adeus a esse cara antigo, beijinhos
Man, I think somebody done gave cupid an uzi, shoot me
Você é maravilhosa, você é bela
You're a firework, brighter in the dark
Cara, acho que alguém deu uma uzi para o cupido, atire em mim
So let's turn off the lights
Você é como fogos de artifício, mais brilhante no escuro
And give me that spark
Então vamos apagar as luzes

E me dê essa faísca
What it'd be like

 

 

 

 
home  |   a wizard   |  método  |  cursos  |  contato  |  agenda
   Copyright © 2012 - Wizard Araraquara - Todos os direitos reservados